Search

小朴仔的老師請大家準備自己的期末發表,
表演自己擅長的才藝,做成影片分享給同學看
  • Share this:

小朴仔的老師請大家準備自己的期末發表,
表演自己擅長的才藝,做成影片分享給同學看
他想了很久終於決定唸台灣的童詩,
於是自己寫下中文和畫圖,再翻譯成韓文。

雖然他很靦腆又緊張,
總算還是完成了,
而弟弟也在旁邊興沖沖地寫個끝(結束),
硬是要湊熱鬧做個特效。

跟用心教小孩母語的海外僑胞前輩比起來,
朴兒們的中文不算好,也做的不夠多,
但還好回頭是岸,沒有放棄!

常常遇韓國媽媽對我說:
「真羨慕!你的小孩會說三國語言!」
殊不知三個語言都要在水準之上,
真的很費功夫。

他們在四、五歲時因爲朴先在海外出差,
我一個人帶小孩,怕他們跟幼兒園學習有隔閡,
加上公公一直唸:「他們韓文好像比較差。」
那時候一直以韓文為主。

後來朴兒們上中、大班,周圍媽媽又叮嚀:
「英文很重要,一定要趁小學。」
又把英文加進來。

中文學習就剩下日常對話和偶爾的繪本閱讀。
直到去年疫情嚴重學校停課有比較多的時間,
我才真正開始教他們注音,用小ㄧ的課本慢慢認國字、再搭配閱讀。

在教的過程真心覺得:
我們小時候都好厲害啊!
怎麼學的啊?
中文真的好難啊!
幸好,小朴兒們還蠻有興趣的,
很喜歡中文造字的原理,
看到漢字也會猜意思。

但最高興的莫過於:
他們對媽媽母語有很強的認同感,
小朴仔曾經還叫我去當義工媽媽教同學漢字(驚)

後來想想,
蠻後悔自己早期對孩子的語言學習有太多不安感,
應該在母語上更花心思。😢

最後請大家給小朴仔拍拍👋^^


Tags:

About author
not provided